You are here
Four Jordanian novels to be translated into English
By JT - Sep 28,2017 - Last updated at Sep 28,2017
AMMAN — The Ministry of Culture on Thursday selected four Jordanian novels by the late Ghalib Halasa, the late Munis Razzaz, Samiha Khreis and Ahmad Tarawneh to be translated into English, in cooperation with the University of Michigan Press, the Jordan News Agency, Petra, reported.
The translation of national novels into other languages aims to introduce Jordanian literature and its writers to the rest of the world, the ministry said in a press release. He added that translation is a means of spreading culture to reduce “the gap between people and nations”.
Related Articles
AMMAN — A desire to bring fresh Middle Eastern voices rarely encountered by English readers pushed Jordanian writer Hisham Bustani to join “
AMMAN — An artistic evening commemorating the memory of noted Jordanian novelist Mu’nis Razzaz was held in the Ousama Mashini Theatre for vi
Only three Chinese novels were translated into English in 2012, while Arabs translated 30 of their fictional works into what is widely regarded as the world’s “universal language”, a scholar and translator has said.